- А что в подарок? Картину? Корзину? Картонку?
- Конечно же нет!
«Лучший подарок, по-моему, мед!
Это и ослик сразу поймет.
Даже немножечко, чайная ложечка,
Это уже хорошо,
Ну а тем более полный горшок!...»
А кто же именинник?
Замечательный детский поэт, сказочник и талантливый переводчик Борис Заходер! В этом году у него 100-летний юбилей!
Именно он перевел с английского языка сказку Алана Милна «Винни Пух и все-все-все». Да, да, Винни Пух родился в Англии, и так понравился Борису Заходеру, что он не только перевел про него сказку, но и пересказал её на свой лад и придумал для Винни Пуха его знаменитые песенки: шумелки, вопилки, кричалки, пыхтелки, сопелки, ворчалки! Совместно с Фёдором Хитруком, был создан всем известный и любимый до сих пор мультфильм!
Всё это узнали ребята из детских садов № 14 и № 27, которые пришли на праздник к имениннику! На музыкальной викторине дошколята дружно угадали всех героев из других сказок, которые тоже переводил Борис Заходер. На наш праздник прилетели Мэри Поппинс, Питер Пэн и Малыш с Карлсоном. Алиса пришла из страны чудес, а играли на дне рождения Бременские музыканты! Не обошлось на празднике и без стихов-загадок, стихов-шуток и добрых сказок: «Кто такие белые мухи?», «Кискино горе», «Диета термита», «Мохнатая азбука», «Русачок».
Сколько было смеха, когда ребята считали, сколько раз купалась Муха-чистюха, то в варенье, то в кефире, то в киселе, то в чернилах, а потом возмущалась:
«…Ужжасно-жужжасно устала,
Но, кажется,
Чище
Не стала!»
Заходер очень любил шутить, но сколько мудрости и остроумия в стихах, которые отвечают на детские любознательные вопросы: Куда спешат головастики? Что снится моржу? Что красивее всего? Про всех на свете.
Ну и какой же день рождения без подарков? Ребята все вместе создали Огромную Поздравительную Открытку, а от автора получили… мультфильм «Птичка Тари», снятый по сказке автора и познакомились со звонкими стихами и мудрыми сказками Бориса Заходера!
Юрьева Г.И.,
ведущий библиотекарь младшего отдела