Книга месяца
📚 ЗАКАЗАТЬ КНИГУ
📕 ПРОДЛИТЬ КНИГУ
💁 ЗАДАТЬ ВОПРОС
  1. Уважаемые читатели! Удовлетворены ли Вы качеством услуг, оказываемых ГБУК "Калининградская областная детская библиотека им. А.П. Гайдара"?
    Да  
     1 (50%)
    Затрудняюсь ответить  
     1 (50%)
    Нет  
    0 (0%)

Книга месяца

Читаем журнал "Мурр+"

Калининградские авторы

Дорогие друзья!

В рубрике «Книга месяца» мы предлагаем для прочтения и обсуждения наиболее важные и интересные издания, над которыми нужно поразмыслить, которые учат сопереживанию, объединяют поколения, являются частью нашего культурного наследия. И, наконец, их просто интересно читать!

Приятного вам чтения!


Энн Файн "Пучеглазый"

Непросто складываются отношения у героини повести книги с новым маминым бойфрендом. Никаких приятных эмоций он у неё не вызывает, и Кетти объявляет ему войну с настоящими «боевыми действиями». Но, как ни странно, этот поначалу не самый приятный человек в её жизни поможет ей по-настоящему понять самого дорогого человека – маму, и стать ей по-настоящему близкой.

А вот в этом эпизоде из книги с большим юмором рассказывается о современных английских библиотеках…

Зачем это ты отправляешься в библиотеку? – с подозрением процедила мама сквозь зубы.

– Да хочу взять кое-что.

– Книгу?

– Не совсем.

– Тогда что же?

Я не стала отвечать, ведь это наверняка обернется мне во вред.

Компьютерную игру, верно? Подавив возмущение, я кивнула.

– Что я говорила! – завопила она. – Что я говорила? Финито! Эта чертова библиотека переходит все границы! Они там совсем распоясались!

Я закатила глаза. Пучеглазый покатился со смеху. И мама тут же на него напустилась.

– Тебе-то хорошо смеяться! Уверена, у тебя такой проблемы с твоими мальчиками не было.

Я остолбенела. Я и не знала, что у него есть взрослые сыновья!

Мама вздохнула.

– Тебе-то повезло. Твои дети выросли в старые добрые времена, когда библиотеки были библиотеками. Наверняка твои мальчики проводили там час или полтора, расхаживая между полками и выбирая настоящие книги. А потом они возвращались домой, и ты хотя бы пару часов мог, пока они не прочтут все от корки до корки, провести в тишине и покое.

Все еще улыбаясь во весь рот, Пучеглазый кивнул.

Да, было написано у него на лице. Именно так и обстояли дела в добрые старые времена.

– Но теперь-то все по-другому, – буркнула мама. – Они заявляются домой уже через десять минут с какой-нибудь беспрестанно пикающей компьютерной игрой под мышкой, а потом несколько часов кряду от них только и слышишь: «Мам, как ты думаешь, не стоит ли мне на всякий случай вступить в Королевский клуб автомобилистов?» – и: «А можно мне учить сербохорватский на факультативе в университете?» – или: «А что такое кокаин?»

Она подалась вперед и щелкнула пальцами у меня перед носом.

– Ага, вот как теперь дела обстоят! – провозгласила она. – Хватит! Как мать и как налогоплательщица я должна признать, что от библиотек сейчас больше вреда, чем пользы. Можешь подняться наверх и расставить по алфавиту те замызганные книжонки, что у тебя есть.

– В библиотеках больше не ставят книги по алфавиту, – сообщила я ей.

У нее аж челюсть отвисла, ей-богу!

– Прости, как же это? – спросила она осторожно. – Неужто мир перевернулся? Скажи мне, Джеральд, правильно ли я поняла свою дочь?

– Это на самом деле так, – поспешила заверить я, чтобы не дать ему и рта раскрыть. – В детском отделе теперь все на кружочках. Красные кружочки – книги для подростков, синие – для средней школы, розовые – для начальной, а зеленые – для малявок.

– Ты шутишь! Ты, конечно, шутишь! Кружочки?

– Ну, такие круглые наклейки. Мама закрыла лицо руками.

– Маленькие красные кружочки, – простонала она. – Джеральд, это наконец свершилось. Нас захватили варвары. – Она подняла голову. – Но чего же они ждут? – спросила она вдруг с вызовом. – Что их удерживает? Почему бы им вовсе не порушить стеллажи и свалить все книги на пол, разметав на четыре кучи: Скучные, Так себе, Вполне ничего и Отличные.

Пучеглазый затрясся от смеха. Мама повернулась к нему.

– Ну правда, – не унималась она, – я серьезно. Зачем дальше притворяться? Какое значение имеет то, что мы, британцы, некогда имели библиотечную систему, которой завидовал весь мир.

Она бы могла выступать на сцене где-нибудь в Вест-Энде. Бедняга Пучеглазый утирал слезы от смеха. Я снова закатила глаза.

Тут мама протянула руку в драматическом жесте.

– Отдай мне свой библиотечный билет. Ну же. Давай! – Я замотала головой и отскочила в сторону.

– Ну же. Давай сюда. Я его у тебя забираю.

– О, нет! – я тоже постаралась прибавить пафосу.

– О, да!

– О, нет-нет!

Все это время мы стояли по разные стороны стола. Я тихонько пятилась к двери. Мама вдруг бросилась мне наперерез, но Джеральд Фолкнер сумел-таки справиться с приступом смеха, поймать ее и удержать, а я тем временем шмыгнула в дверь.

– Пок-а-а! – крикнула я и припустила по садовой дорожке.

<...>

Вот такая история. Мы надеемся, что наши читатели ходят в библиотеку не только поиграть в компьютерные игры или пообщаться в Интернете, но и для того, чтобы читатель такие вот замечательные книги.


Файн, Энн. Пучеглазый / Э.Файн; пер. с англ. О. Мяэотс; худож. С. Касьян. – М.: Самокат, 2011. – 216 С.

01.06.2013

Возврат к списку


Основные порталы сферы культуры

img
img
img
img
img
img
img
img
img