Итоги Второго творческого конкурса «Искусство перевода»
📚 ЗАКАЗАТЬ КНИГУ
📕 ПРОДЛИТЬ КНИГУ
💁 ЗАДАТЬ ВОПРОС
  1. Уважаемые читатели! Удовлетворены ли Вы качеством услуг, оказываемых ГБУК "Калининградская областная детская библиотека им. А.П. Гайдара"?
    Да  
     1 (50%)
    Затрудняюсь ответить  
     1 (50%)
    Нет  
    0 (0%)

Книга месяца

Читаем журнал "Мурр+"

Калининградские авторы

Итоги Второго творческого конкурса «Искусство перевода»

06.04.2021 15:49:08

Подведены итоги II Общероссийского творческого интернет-конкурса литературного перевода прозы и поэзии с английского и немецкого языков «Искусство перевода». В этом году почти все участники выбрали для перевода произведения на английском языке и только один человек выбрал произведение немецкого автора.

Представляем вашему вниманию переводы участников, занявших призовые места (орфография и пунктуация авторов переводов).

 

Победители в номинации «Перевод художественного текста с английского языка на русский (проза)»:

I место – Николай Мартусенко

(МБОУ СОШ г. Пионерского, руководитель: Гусарова Елена Федоровна)

<Джек Лондон «Плешивый»

<– Вы хотите больше узнать о медведях, да?

<Король Клондайка призадумался, и группа на крыльце отеля придвинула свои стулья поближе.

<– Я расскажу вам историю об одном. В наше время, в Северном крае обитает невероятное количество самых разнообразных медведей. Летом на Малой Пелли, к примеру, они спускаются наесться лососем таким скопищем, что ни один индеец или белый не сможет пройти здесь менее, чем через день пути. А на Рэмпартских горах есть любопытный вид медведя, которого называют «перекошенным гризли». Зовут его так потому, что он пробирался по боковым склонам гор и холмов ещё со времен Великого наводнения, и пара его лап одного бока стала в два раза длиннее пары на другом. Схватит? Да он сможет обогнать американского зайца, только если тот запыхается и остановится отдохнуть. Опасный? Благослови тебя господь, нет. Все, что следует сделать при встрече, – всего лишь спуститься с холма и побежать в другую сторону. Увидите, это действие забросит длинные лапы господина медведя в одну сторону, а короткие в другую. Да, он очень своеобразное и могучее творение природы, но мой рассказ не о нем.

<На Юконе водится еще один медведь, и у него-то лапы в порядке, даже чересчур. Тварь прозвали «плешивым гризли». Его любовь к веселью сравнима только с габаритами самого зверя, а характер оставляет желать лучшего. Индейцы сумели сохранить здравый смысл и только глупые белые решаются охотиться на него. Но есть одна вещь о плешивом, которую следует запомнить: он никогда не позволит пройти мимо себя живому существу. Если ты дорожишь своей шкурой, то завидев, как он приближается, живо убирайся с его пути. Если не успеешь до того, как он тебя заметит, обязательно будут неприятности. Даже если случится, что плешивый встретит на тропе самого господа Бога, он не уступит ему ни дюйма. Он тот еще самовлюбленный бродяга, верьте мне на слово, ведь мне пришлось самому познакомиться с ним. Я ничего не знал о настоящих медведях, пока не прибыл сюда, хоть в детстве я и видел кучу бурых и черных медвежат, но их бояться было нечего.

<Ну, после того как мы устроились на новом месте, я поднялся на холм в поисках подходящего куска березы, из которого можно было бы сделать топорище. Было довольно трудно найти нужное дерево, но я продолжал идти, мои поиски продлились почти два часа. Видите ли, я не торопился делать свой выбор, потому что все равно направлялся в Форкс, где собирался одолжить бревен у старика Джо Джи. Начав свой путь, я положил в карман пару печений из теста на закваске и немного соленого свиного сала на случай, если проголодаюсь. Можете не верить, но обед оказал мне услугу, прежде чем я проголодался.

<Наконец, я наткнулся на самое симпатичное маленькое березовое деревце, прямо посреди зарослей сосны. Только замахнувшись на него своим топором, я случайно бросил взгляд вниз по склону. Прямо в мою сторону на четвереньках шел громадный медведь. Это был плешивый, до этой встречи я и представить не мог такого зверя.

<«Сейчас я его напугаю», – сказал я себе и скрылся за деревьями. Ну, подождал, пока он подойдет футов так на сто, а потом выбежал на открытое место. «Уф! уф!» – крикнул я ему, ожидая, что он испугается и убежит, поджимая хвост, исчезнет подобно молнии. Убежит, поджимая хвост? Он только шутливо вскинул голову, чтобы осмотреться, увидев меня, он направился прямо в мою сторону. «Уф! уф!» – закричал я так громко, как никогда в жизни не кричал. Но он шутя продолжил подходить ко мне. «Ну и куда ты полез!» сказал я себе, уже начиная злиться. – Ничего, сейчас я заставлю тебя сойти с тропы.

<Итак, я схватил свою шляпу и, размахивая руками и крича, шел по тропе прямо ему навстречу. Я успел дойти до большой сосны, лежавшей мне по грудь, должно быть она упала после одной из многочисленных бурь. Я уже закончил свои попытки отпугнуть его, но старина даже и не подумал останавливаться, продолжил идти на меня. Именно тогда я не на шутку испугался, ведь он поднялся на задние лапы, пытаясь залезть на сосну. Я, крича во все горло от страха, швырнул ему в морду своей шапкой. Сделав это, я бросился бежать.

<Я обогнул край поваленного древа и побежал, сломя голову, старый зверь с каждым шагом все ближе и ближе подбирался ко мне. У основания горы была широкая открытая равнина, шириной в четверть мили, полная маленьких черных кочек. Я знал, что если поскользнусь, то я мертвец, но мне везло наступать в места повыше, где не было снега, и никто бы не смог увидеть моих следов. А старый дьявол продолжал бежать, хрипя, вслед за мной. На полпути он смог слегка догнать меня, лениво ударив когтем по пятке моего мокасина. Скажу вам, что теперь мне пришлось усердно обдумать мою проблему. Я знал, что он успел учуять мой запах, и теперь не за что меня не потеряет, поэтому я вытащил свой скудный обед из кармана и бросил его на лету.

<Заставить себя оглянуться я смог только, когда добежал до леса. В этот момент я разглядел и расслышал, как он стал чавкать моим печеньем, да так, что было даже противно смотреть на эту трапезу. Хоть медведь и остановился на время, я ни разу не сбавил скорости, а все продолжал бежать. Так и бежал, не сбиваясь с тропы, несмотря на все трудности. Можете не верить, но так случилось, что как только я остановился, я снова увидел посреди тропы перед собой плешивого, но это был уже другой, незнакомый мне.

<«Уф, уф!» – зафыркал он, заметив меня, и помчался прямо на меня. Я сразу же развернулся и побежал в другую сторону в два раза быстрее прежнего. Судя по тому, как этот пыхтел за мной, он был совсем уже близко, я сразу и позабыл о первом медведе. Он же не забыл, а наоборот продолжал искать меня, размышляя, буду ли я таким же вкусным, как мой обед. Увидев, как я бегу, он с очень довольным видом набросился на меня.

<«Уууф!» – зарычит он.

<«Уууф!» – зарычит тот, что за моей спиной.

<Прыгнул я с тропы в сторону, нырнул в кусты и стал продираться сквозь них словно дикарь. К этому времени я уже совсем потерял рассудок, начал думать, что весь мир полон хищников. Все, что я помню это, как наткнулся на что-то в зарослях дикой ежевики. Помню, что-то ударило меня по щеке и приблизилось. Это оказался еще один плешивый. И тут же я понял, что мне конец. Но я принял последний бой. И из всего того грохота и рева, который сразу поднялся, я услышал: «Боже мой! О моя жена!». Я присмотрелся, и увидел человек, которого чуть не отправил на тот свет, думая, что это медведь.

<«Я думал, что ты медведь», — сказал я ему. У него перехватило дыхание, и он посмотрел на меня. Затем сказал: «также». Похоже, за ним тоже гнался плешивый, и мой новый знакомый решил спрятаться в кустах ежевики. От страха мы и перепутали друг друга.

<Не успели мы отдышаться, как до нас дошел ужасно сильный рев и грохот на тропе, но мы решили не дожидаться причины столь громкого шума и незаметно выползли. В тот же день мы взяли несколько ружей и вместе с Джо Джи вернулись обратно. Может быть, вы мне не поверите, но когда мы добрались до места, там лежали два мертвых тела. Видимо, после того, как я выскочил в куст, они встали друг против друга, и каждый отказался уступить дорогу друг другу. Вот они и сразились насмерть. Так, вы хотите больше узнать о медведях, да?


II место – Тимофей Иванов

(МАОУ ООШ № 15 г. Калининграда, руководитель: Папахчян Мальвина Вачагановна)

<Джек Лондон «Плешивый»

<«Значит, скажу о медведях...» – проговорил Король Клондайка, тут же впав в небольшое раздумье, пока все слушатели на веранде отеля пододвигали стулья ближе.

<«...Кхм ... Значит, о медведях» – продолжал он, «Вот, на Севере они водятся разные. К примеру, ближе к лету к Литтл Пэнни стекаются на кормежку лососем так много косолапых, что ни один белый или индеец не посмеют приблизиться к этому месту. Или же, вот, в горах Ремпарт обитает удивительный вид медведей, зовущийся «Кособоким гризли». Прозван был он так за то, что ещё со времен потопа перебирается по косогорам, от чего лапы с одной его стороны короче лап с другой. Такой вот и зайца не схватит, даже находясь в порыве ярости. Спросите меня, опасен ли он? Конечно же нет. Всё, что вам нужно делать, встретившись с таким зверем – кружить с холма и убегать в сторону. Понимаете, из-за длины его лап, задние оказываются на верхней части холма, а передние короткие на нижней. Да, существо своеобразное, но на самом деле, начать свой рассказ я бы хотел не с этого.

<На Юконе обитает другой вид медведей, у него лапы уже в порядке. Зверь этот сильно злобный, да и по размерам большущий, прозван был «Плешивый гризли». Охотятся на него разве что белые и то, по собственной глупости. Индейцы даже не рискуют. Есть у твари этой одно неписаное правило: плешивый никогда не уступит дорогу кому-либо. Если вы видите, что он рядом – сберегите свою шкуру, сойдите с пути монстра, ну а если не послушаете моих слов... Держу пари, проблем вы нахватаетесь. Даже если сам Господь Бог преградит ему дорогу, то медведь не уступил бы и не дюйма. Гордый, конечно, зверь, поверьте мне. Я сам всё это испытал на своей шкуре. До приезда сюда я и мысли не думал о медведях, видел конечно медвежат, то белых, то черных, но что их бояться...

<Так вот, поселились мы, значится, на своем участке, и приспичило мне найти себе деревце, из которого смог бы я сделать ручку для топора, посему я отправился вверх по холму. Хорошего такого, нормального деревца я не находил, так что поиски затянулись часа этак на два. Торопиться было некуда, поэтому, решил по пути заглянуть на Развилок, к старику Старине Джо, одолжить рубанок. Отправившись туда, я прихватил с собой сухари и сало. И так получилось, что пригодился он мне раньше обеда.

<И вот, нахожу я в рощи березку. Как замахнулся для удара, то отвел взгляд куда-то на гору, как вдруг вижу его – здоровенный медведь шагает ко мне на встречу. Это был плешивый, о котором я ещё был ни слуху – ни духу.

<Учитесь, пока я жив – подумал я, притаившись за деревьями.

<Подождав, пока медведь не окажется в сотне футов от меня, я выпрыгнул из-за деревьев.

<«РА-А-А-А!» – прокричал я, в ожидании того, что медведь сверкнет пятками.

<Но он не убежал, просто вскинул голову, пытаясь разглядеть меня получше и начал стремительно двигаться ко мне.

<«РА-А-А-А-АХ!» – продолжил я еще громче, но плешивый продолжил движение.

<«ЗАКЛИНАЮ ТЕБЯ! – пообещал я сам себе, становясь всё злее – ТЫ ОБРАТИШЬСЯ В БЕГСТВО!»

<Затем, я схватил свою шляпу, начал размахивать ею и сделав пару шагов к медведю, остановился у рядом лежащей сосны, в то время, как медведь продолжил свой ход. И в этот момент животный страх накрыл меня. В момент, когда медведь начал пытаться перелезть через бревно, и тут я закричу словно индеец, когда зверь забрался на задние лапы, после чего кинул шляпу в морду плешивого и дал деру.

<Я побежал вниз по холму, однако медведь настигал меня. Под горой была низина, за ней лес. Я знал, что если подскользнусь, то мне крышка! Смерть дышала мне в спину. Вскоре, он настиг меня, уцепившись лапами мне за мокасин. В тот момент я прозрел, говорю вам! Понимая, что у него на меня нюх, я решился и вскинул свой обед прямо в воздух.

<Не оглядываясь назад, я добежал до леса, после чего наблюдал картину маслом того, как зверь поглощал сухари с сальцом, а учитывая факт его близости по отношению ко мне, зрелище это было не из самых приятных. Но нет, я не сдавался. Вместо этого я продолжил свой марафон и тут, случилась беда. Может, вы мне сейчас не поверите, но вдруг передо мной возникла другая туша. Второй гризли шагал ко мне на встречу!

<Он лишь фыркнул, двинувшись ко мне. Тут-же я стал бежать в обратную сторону, забыв о первом медведе, но сразу же остановился, увидев как первый плешивый несется на меня, точно думая, буду ли я настолько же вкусным, сколько и моя не сбывшаяся трапеза.

<И в этот момент я резко прыгнул в кусты, рядом со мной, затаив дыхание. На секунды казалось, что весь лес полон гризли. Спустя некоторое время я почувствовал, что кто-то коснулся моего плеча.

<«ЕЩЁ ОДИН! – подумал я – НЕУЧТО НИТИ МОЕЙ СУДЬБЫ ТАК ХОТЯТ ОБОРВАТЬСЯ!?». Перед своей, как я думал, смертью, я начал неистово кататься, рычать, рвать, хватить всё, что видел, как вдруг услышал «Святые угодники!» – сказал человек в кустах.

<«Я-я подумал, что ты медведь» – произнес я. «Как и я» – ответил мне мужчина, пытаясь восстановить свое дыхание.

<«Так, то есть, за нами обоими погнались медведи, мы засели в кусты и таким образом встретились? Во дела...»

<В этот момент из-за кустов послышался дикий рев, но выяснять о том, что там случилось нам не хотелось. Затем, мы вернулись к Старине Джо, набрали стволов, пришли к тому месту и, вы, может, снова мне не поверите, но оба гризли были мертвы! Ни один не хотел уступать добычу друг другу...

<Ну... Вот, значится и поговорили про медведей...»


III место – Маргарита Волкова

(ГАУ КО ОО ШИЛИ г. Калининграда, руководители: Волкова Лада Вадимовна, Мельникова Александра Александровна)

<Джек Лондон «Плешивый»

<«Так значит рассказать о медведях… – Король Клондайка замолчал, и группа на крыльце отеля придвинула свои стулья поближе.

<Если зашел разговор о них, – продолжил он, – то на Севере страны водятся разные медведи. На Литл Пелли, например, некоторые из них летом спускаются вниз, чтобы покормиться лососем, их там так много, что ни Индеец, ни Белый не могут подойти близко к тем местам. А высоко в Рампартских горах есть любопытный вид медведя, который называется «Кособокий гризли». Это потому, что он, со времён Потопа, путешествует по косогору, и две лапы с одного бока стали вдвое длиннее, чем с другого. Тот не может обогнать и зайца. Опасный? Поймает тебя? Нет, что вы! Всё, что нужно сделать человеку – это спуститься вниз по склону и бежать в другую сторону. Понимаете, он бедняга окажется длинными лапами кверху, а короткими вниз. Да, он – своеобразное создание, но я хотел рассказать не о нем…

<Там на Юконе водится другой вид медведя, и у него всё в порядке с лапами. Его прозвали «Плешивый гризли», и он столь же огромен, столь и зол. Только глупые Белые могут додуматься охотиться на него. Индейцы наученные уже. Существует одна вещь о Плешивом, которую человек должен выучить: Медведь этот никогда никому не уступит дорогу! Если вы видите его приближающимся, и вы дорожите собственной шкурой – лучше посторонитесь. В противном случае будет беда. Если Плешивый встретит самого господа бога на пути, он и ему не дал бы спуска. Поверьте моему слову, он эгоистичный парень. Мне самому пришлось с этим столкнуться. Я не знал ничего о Плешивых, когда приехал в эту местность, хотя, когда я был помоложе, я встречал немало бурых и чёрных малорослых медведей. И они были совсем не страшные.

<Ну, после того как мы поселились на своем участке я пошел в горы поискать подходящую берёзку на топорище. Но подходящее дерево было найти тяжело, и я шёл и шёл почти 2 часа. По пути, я хотел заглянуть на Развилок, где решил взять в займы рубанок у старого Джо Ги. Перед выходом, я положил пару сухарей и немного сала в карман – на случай, если проголодаюсь, и скажу вам, что завтрак этот понадобился мне гораздо быстрее, чем я мог бы представить.

<Вскоре, среди чёрных сосен, я нашёл подходящую берёзку. Только я взмахнул топором, как случайно, бросил взгляд под гору. Там был громадный медведь, направляющийся на меня. Это был Плешивый, но тогда, я не знал об этом виде.

<Я решил напугать его. «Посмотрим, как ему станет страшно!» – сказал я себе и спрятался за деревьями.

<Подождав до тех пор, пока медведь не приблизится шагов на 100, я как выскачу! «Уф! Уф!» – заорал я на весь лес, ожидая увидеть, как он припуститься прочь.

<Не тут-то было! Медведь только дёрнул своей головой и продолжил идти на меня. «Уф! Уф!» – заорал я, еще громче. Но он только продолжал приближаться.

<«Грязное животное!» – разозлился я, – «Все-таки, я заставлю тебя сойти с моего пути!»

<Сорвав с головы шляпу и размахивая ее, я начал бежал навстречу к нему и орать во все горло. А поперек тропы лежала большущая сосна – видать ее свалило бурей, она как раз мне доходила до груди. Когда я добежал до нее – остановился, старый Плешивый упрямо шёл и шёл на меня. Я только тогда почувствовал страх, когда медведь встал на дыбы и полез через бревно на меня. Я завопил, как Каманчинский Индеец, и что есть сил, кинул ему шляпу прямо в морду. Да как побегу прочь…

<Слушайте дальше!

<Я обогнул конец того бревна и со всех ног помчался вниз с горы, а Плешивый с каждым прыжком догонял меня. Под горой была открытая низина, в четверть мили, а за ней – сплошной лес. Я знал, что стоит мне поскользнуться, и я – покойник, но я выбирал только сухие места и не бежал, а летел! А старый дьявол хрипел у меня за спиной. На полпути он совсем было догнал меня, даже задел когтём за пятку моего мокасина. Скажу вам, тут пришлось пошевелить мозгами. Я понимал, что медведь догонит меня, спрятаться тоже негде, поэтому решил достать свои припасы из кармана и на бегу кинуть ему.

<Я оглянулся только тогда, когда добежал до леса – Плешивый уплетал мои сухари, в тот момент я вспомнил, насколько он был близок ко мне, что мог разорвать меня! Я увеличил темп. Я бежал, что было сил и – «О, ужас!» Как только я свернул на тропинку, увидел еще одного Плешивого!

<«Вуф!», он рыкнул, когда заметил меня, и побежал в мою сторону.

<Я мигом развернулся и побежал еще быстрее обратно. Один Плешивый следом за мной, а про второго я вообще позабыл. А первый тут как тут, несется изо всех сил, и думает, скорее всего – интересно, что случилось со мной и такой ли я вкусный, как и мой завтрак. Не поверите! Когда он увидел меня, то выглядел действительно довольным. И затем как прыгнет ко мне…

<«Вуф!» – рыкнул он.

<«Вуф!» – рыкнул другой позади меня.

<И тут я рванул с тропы в сторону кустов, и что было сил, как бешенный, стал пробираться сквозь них. От страха, я окончательно сошел с ума, мне везде чудились медведи. Вдруг в кустах черной смородины, я наскочил на что-то живое. А оно как стукнет меня, сбило с ног и навалилось сверху. Другой Плешивый! Я был уверен, что меня догнали. Но я не сдавался, бил его, что было сил. Сцепились мы, катаемся по земле.

<Вдруг слышу: «Бог мой! Милая женушка!» Глянул получше, оказалось – человек, а я чуть не убил его.

<«Я думал, ты – медведь» – говорю я. Он еле дышал, посмотрел на меня, «И я тоже так подумал» – говорит.

<За ним, как и за мной, тоже гнался Плешивый, и он спрятался от него в кусты. Поэтому мы по ошибке приняли друг друга за того самого медведя.

<К тому времени, на тропе поднялся жуткий рёв, но мы не стали узнавать, в чём же было дело... В обед мы были уже у Джо Ги, взяли ружья, зарядили их и отправились обратно на медведей. Наверно, вы не поверите мне, но, когда мы пришли на место, там лежало два мертвых Плешивых. Помните, когда я отпрыгнул в сторону, медведи столкнулись друг с другом. И ни один не захотел уступить дорогу другому. Ну и началась драка на смерть.

<Так вот, я и говорю. Если рассказывать о медведях…

 


Победители в номинации «Перевод художественного текста с английского языка на русский (поэзия)»:


I место – Евгения Исмаилова

(МБОУ «Гимназия № 259», г. Фокино, Приморский край, руководитель: Бочанцева Наталья Петровна)

<Вальтер Скотт «Фиалка»

<Растет фиалка глубоко в лесу,
Ее чуть видно сквозь деревьев кроны,
Найдешь ее и в роще и в бору,
Приковывает взгляд, и ничего нет слаще.

Лазурью голубой роса искрится,
След влажный оставив на лепестках,
Цветок из феи в королеву превратится,
Небесно-голубым мигнет в глазах.

А утром солнце яркое появится,
Осушит капельки застывшие воды,
И я не буду больше маяться,
Забуду о своей несбывшейся любви.


II место – Евгений Вдовин

(МБОУ «Гимназия № 259», г. Фокино, Приморский край, руководитель: Бочанцева Наталья Петровна)

<Вальтер Скотт «Фиалка»

<Фиалка прячется в своей зеленой
беседке,
Где ветки ореха и березы
едины.
Там у нее лишь соперницы
редки,
В самых глубинах темной
лощины.

Прекрасно ее голубое
сиянье,
Что скрыто под каплями свежей
росы,
Она источает нежность и
обаянье,
Сквозь чистую воду-признак
красы.

Но росы все эти высушит
солнце,
Пред тем, как настанут те
теплые дни,
И не останется больше эмоций,
В светлых глазах моей ложной
любви.


III место – Таисия Богопольская

(МАОУ СОШ № 50 г. Калининграда, руководитель: Саликова Юлия Александровна)

<Вальтер Скотт «Фиалка»

<Бутон фиалки мягко светится в тени,
Орешника, кустов душистых,
Красой своей затмит он все цветы
Будь то долина или трава опушек золотистых.

Под каплями росы прелестен нежный лазурит,
Лепестков цветка передо мною;
Но глазами краше мое сердце дорожит,
Глазами, чьи зеркала слеза горчит порою.

Но как укроет солнце летних дней,
Лучами бархат нежный под росой;
Как тут же сразу у притворщицы моей
На месте слез незримый след останется сухой.

Поощрительный приз и сертификат за «Перевод художественных текстов с немецкого языка на русский»:

Дмитрий Полищук (МАОУ лицей № 18 г. Калининграда). Руководители: Маликова Екатерина Алексеевна, Куликов Георгий Павлович



Сертификатами награждены:

1. Кирилл Осетров (МАОУ СОШ №47 г. Калининграда). Руководитель – Бартенева Елена Викторовна

2. Майя Зотова

3. Павел Кемайкин (МАОУ лицей № 18 г. Калининграда)

4. Елизавета Епимахина (МАОУ лицей № 18 г. Калининграда)

5. Юлия Струкова (МАОУ ООШ № 15 г. Калининграда). Руководитель – Папахчян Мальвина Вачагановна

6. Екатерина Скнарина (ГБПОУ РО «КамПК» г. Каменск-Шахтинский, Ростовская область)

7. Наталья Юрочко (ГБПОУ РО «КамПК» г. Каменск-Шахтинский, Ростовская область). Руководитель – Булдовенко Татьяна Михайловна

8. Анастасия Шевченко (ГБПОУ РО «КамПК» г. Каменск-Шахтинский, Ростовская область). Руководитель – Булдовенко Татьяна Михайловна

9. Ирина Захарова (МАОУ СОШ №50 г. Калининграда). Руководитель – Саликова Юлия Александровна

10. Анна Шикалова (МАОУ СОШ №50 г. Калининграда). Руководитель – Саликова Юлия Александровна

11. Виктор Мишаков (МАОУ СОШ №50 г. Калининграда). Руководитель – Саликова Юлия Александровна

12. Мария Бекетова (МАОУ СОШ №50 г. Калининграда). Руководитель – Саликова Юлия Александровна

13. Артем Бударков (МБОУ «Гимназия №259», г. Фокино, Приморский край). Руководитель: Бочанцева Наталья Петровна

14. Кристина Заковряжина (МБОУ «Гимназия №259», г. Фокино, Приморский край). Руководитель: Бочанцева Наталья Петровна

15. Роман Пакулев (МБОУ «Гимназия №259», г. Фокино, Приморский край). Руководитель: Бочанцева Наталья Петровна

16. Всеволод Тихонович (МБОУ «Гимназия №259», г. Фокино, Приморский край). Руководитель: Бочанцева Наталья Петровна

17. Артём Брылёв (МБОУ СОШ г. Пионерского)

18. Юлия Девина (МБОУ Гимназия №3 им. К. П. Гемп г. Архангельска)

19. Злата Дегтярева (МБОУ СОШ г. Пионерского)

20. Мария Гурова (МАОУ ООШ №15 г. Калининграда). Руководитель: Мельникова Александра Александровна

21. Игорь Матяш (МАОУ ООШ №15 г. Калининграда). Руководитель: Мельникова Александра Александровна

22. Дмитрий Неведомский (МАОУ ООШ №15 г. Калининграда). Руководитель: Мельникова Александра Александровна

25. Дарья Стрельцова (МАОУ ООШ №15 г. Калининграда). Руководитель: Мельникова Александра Александровна


Поздравляем победителей и благодарим всех за участие!



Возврат к списку


 
Текст сообщения*
Загрузить файл или картинкуПеретащить с помощью Drag'n'drop
Перетащите файлы
Ничего не найдено
Отправить Отменить
Защита от автоматических сообщений

Основные порталы сферы культуры

img
img
img
img
img
img
img
img
img